riformare il calendario didattico:renderlo omogeneo alle esigenze delle aree dipartimentali, inserire pausa didattica per istituire una prova orale per tutti i Cds+ prova scritta per i Cds di Lingue;
didattica sostenibile: ridurre le fasce orarie
ssd che siano realmente coperti: duplicare gli insegnamenti per evitare sovraffolamenti a lezione e maggiore sostenibilità tra rapporto docente studente e a seguito un maggiore investimento nei settori laddove ne sia necessario; valorizzazione dei piani di studio sulle lauree specialistiche: reinventare alcuni insegnamenti che risultano obsoleti; ampliamento tutorati: gli strumenti di supporto alla didattica devono essere potenziati e ricoprire una fascia temporale che possa permettere la messa in rilievo di questi
DSU
più accessibilità ai percorsi Erasmus -istituzione di una task force e con dei referenti che si occupino di agevolare i passaggi allə studentə
aumento del contributo per la mobilità internazionale e maggiore accessibilità economica alle certificazioni linguistiche; -costruire esperienze di tirocinio che siano realmente collegati ai nostri piani di studio; -abbiamo bisogno di nuove convenzioni che si affaccino alle esigenze del territorio; -la tutela nel rimborso delle spese minime di viaggio,
SPAZI
Riutilizzo di spazi attualmente in disuso per aprire aule studio nei tre plessi del nostro dipartimento,
Proseguire con l’estensione degli orari delle biblioteche fino alle 22.00,
Richiediamo aule maggiormente capienti, adatte all’elevato numero di student3 dei nostri corsi di laurea
innovazione degli impianti audiovisivi presenti nelle aule
ristrutturazione e riqualificazione delle aule dedite ai laboratori linguistici
apertura dei servizi igienici, attualmente riservati a personale docente e PTA, nonché l’efficientamento di quelli attualmente presenti.
riapertura di spazi e cortiletti come spazi di socialità per la comunità studentesca
individuazione di una resting room negli spazi di dipartimento.
LETTERE E STUDI UMANISTICI
A seguito del lavoro svolto nell’ultimo anno con la Prof.ssa Drago, abbiamo fatto istituire un Laboratorio di scrittura giornalistica con l’obiettivo di creare un’apposita LM in informazioni e sistemi editoriali (LM-19)
CLASSICHE
Un laboratorio di greco base per permettere agli studenti e alle studenti che non abbiano mai studiato la lingua greca le conoscenze necessarie alla preparazione degli esami;
Pianificare l’erogazione dei corsi in maniera più coerente nel corso dell’anno accademico;
La possibilità di svolgere la prima parte dell’esame di Lingua e letteratura greca nel primo semestre per gli studenti del primo anno;
Organizzazione di corsi incentrati sull’approfondimento di questioni linguistiche e grammaticali del greco e del latino.
MODERNE
Rimodellare il programma dei laboratori di latino o notificare la necessità di conseguire due gradi (base e intermedio) ai fini della conoscenza necessaria per analizzare e tradurre i testi in esame.
DAMS
tirocinio formativo inerente al percorso di studi
copertura di insegnamenti del secondo e terzo anno con nuov3 docent3
percorso di inserimento nel mondo del lavoro post laurea attraverso le partnership UniBa con Rai, Teatro Piccinni e Petruzzelli, Apulia Film commission, ecc…
apertura di aule studio e biblioteche supplementari
convenzioni specifiche per accedere ad eventi di carattere culturale
BENI CULTURALI
riequilibrio dei carichi didattici delle Lauree triennali e magistrali
inserimento di nuovi laboratori legati al settore archeologico come attività a scelta,
Inserimento dell’insegnamento di Storia della Critica d’arte (L-ART/04)
istituzionalizzazione di un esonero per Archeologia e Storia dell’arte greca (L-ANT/07)
STORIA
ridefinizione della regola del piano di studi del Terzo anno per le attività a scelta dello studente, con l’aggiunta del 6+6 CFU attività extracurriculari a scelta e 6+6 insegnamenti
Copertura di tutti gli insegnamenti di Lingua e Traduzione (L-LIN/04 L-LIN/07 L-LIN/12 L-LIN/14)
Reintroduzione della scelta fra glottologia e linguistica e lingua e letteratura latina (L-LIN/01 e L-FIL-LET/04) al 3 anno
Assegnazione cattedra fissa in Antropologia culturale (G. SATTA)
Progressività delle storie nelle annualità e nelle singole annualità, -istituzionalizzazione del laboratorio di scrittura tesi nel piano di studi
LINGUE
DIDATTICA
Insegnamenti vacanti: a semestre inoltrato vi sono insegnamenti vacanti a causa del ritardo dell’apertura dei bandi per assegnare i corsi ai docenti, con particolare attenzione ai lettorati che sono di importanza rilevante per l’apprendimento di una lingua.
Questo comporta un sovraccarico della mole di studio per gli studenti che dovranno recuperare il tutto per poter sostenere l’esame finale a giugno.
Il nostro obbiettivo sarà garantire una didattica più accessibile, risolvendo i problemi esistenti.
APPELLI
Equa distribuzione dei cfu tra scritto e orale per gli esami di lingua e traduzione: Superare la prova scritta degli esami di Lingua e Traduzione senza vedersi riconoscere una parte dei CFU (6 allo scritto – 6 all’orale) comporta svantaggi nel calcolo delle tasse, nella richiesta di borse di studio e nelle graduatorie
Erasmus. Vogliamo che ci sia un’EQUA DISTRIBUZIONE DI CFU tra prova scritta e orale, affinché ognuno possa vedersi legittimamente riconoscere il numero di crediti che ha raggiunto!
Equa ripartizione degli insegnamenti semestrali: Spesso gli studenti sono costretti a seguire un solo insegnamento semestrale al primo semestre e due al secondo andando ad appesantire la sessione estiva.
TIROCINI
Aggiornamento lista convenzioni: la lista delle convenzioni sulla piattaforma portiamo valore è obsoleta, gli studenti si vedono costretti a svolgere il tirocinio presso enti di stampo poco inerente al loro piano di studi, rendendo l’azione stessa del tirocinio poco stimolante.
L’Università è determinante per il nostro futuro lavorativo, ci offre la possibilità di formarci e specializzarci.
E dunque fondamentale studiare argomenti congrui al nostro indirizzo di studi e svolgere l’attività del tirocinio presso enti adatti.
SPAZI
Riutilizzo laboratori linguistici: nel plesso di lingue ci sono spazi inutilizzati come i laboratori linguistici al primo piano che non vengono utilizzati dai docenti. Affinché la formazione avvenga a 360 gradi sarà nostro obbiettivo garantire che questi spazi vengano riutilizzati.